僕はタイの教育試験おかげで、四日間の休暇をもらった。最小の日、僕たちはバンコックの一番有名なお寺に見に行った。「ワットアルン」というお寺は1656年ぐらいに建たれた。アルンは暁の意味だ。
タイでもムカデいる |
Polly trying the bar climb at Lumphini park |
Lumphini Park, downtown bangkok |
skyline from the park |
Salak fruit |
Polly climbing this huge palm tree |
Some of the best food in Bangkok, Chinatown |
Bangkok riverside |
ワットアルンの入り口 |
大仏塔 |
この階段はすごい急な坂だ |
Chao Praya river |
On Saturday I took the morning train north to the ancient capital of Ayutthaya.
Ayutthaya was the capital of Thailand during the Ayutthaya dynasty. There are hundreds of amazing ruins.
僕は土曜日に一人でタイ王国の昔の首都に訪問した。天気は暑かったけど遺跡は面白かった。
アユタヤはアユタヤ王朝の首都だ。バンコックに比べたら田舎のような町だと思う。
Slums of Bangkok seen from the train. I would have to argue that Bangkok has some of the safest poor communities in the world. |
Ayutthaya riverfront on the Chao Phraya river. |
burnt down building with USA graffiti |
Tamarind tree |
I snacked on some fresh tamarind I picked from the tree. |
Jack fruit |
This is one of the old Thai kings. The kids giving me a tour told me that "he really loves cock." I told them they should say roosters instead. It gave me a really good chuckle though. |
These kids spent half an hour practicing their English with me. They are volunteers at the temple and when I tried to give them a dollar to buy ice cream they refused. Good kids. |
うまい!Delicious noodles |
Train back to Bangkok. I was squinting to see the button on my i-pad hence the sad face. |
Regardless of the developing countries and developed countries, slum is a big problem that most of the country all over the world where there is thinking.
ReplyDeleteI wish happiness to visit the people of the slums.
スラム街は先進国や発展途上国に関係なく、存在する世界中の国のほとんどが考える大きな問題です。
私はスラム街の人々に幸せが訪れるように願います。
โดยไม่คำนึงถึงประเทศกำลังพัฒนาและประเทศที่พัฒนาชุมชนแออัดเป็นปัญหาใหญ่ที่มากที่สุดของประเทศทั่วโลกที่มีความคิด
ฉันต้องการความสุขในการเยี่ยมชมของคนสลัม
Photos of 63 th seems to be lifting the tower though.
ReplyDeletePhotos of 177 th in ruins like that found in the unexplored like you really like.
63枚目の写真はまるで塔を持ち上げているように見える。
177枚目の写真はまるで秘境で発見した遺跡みたいで、気に入っている。
ภาพถ่ายจาก 63 ลำดับที่ดูเหมือนว่าจะมีการยกหอแม้ว่า
ภาพถ่ายจาก 177 วันที่อยู่ในซากปรักหักพังเหมือนที่พบในการสำรวจเช่นคุณชอบ